Prevod od "víte co" do Srpski


Kako koristiti "víte co" u rečenicama:

Je ještě těžší, když víte, co jste.
Život je težak kada ne znaš ko si. Još je teži kada ne znaš šta si.
Strašně divné, ale víte, co říkám já?
Stvarno èudno. Znate šta ja kažem?
Tady Holt, víte, co máte dělat.
Овдје Холт, знаш шта треба радити.
Víte, co to znamená, že jo?
Ti znaš šta ovo znaèi, zar ne?
Víte, co si o tom myslím.
Vi znate šta je mislim o tome.
Víte, co si o tom myslím?
Zanima te šta ja mislim o tome?
Víte, co je dnes za den?
Znate koji je danas datum, zar ne?
Víte, co se mi na vás líbí?
Znaš šta mi se kod tebe dopada?
Víte, co se s nimi stalo?
Da li znaš šta im se desilo?
Jste si jistá, že víte co děláte?
Jesi li sigurna da znas sta radis?
Víte, co je dneska za den?
Da li znaš koji je dan?
Doufám, že víte, co děláte, kapitáne.
Само се надам да знате шта радите, капетане.
Víte, co se s ní stalo?
Da li znaš šta joj se desilo?
Víte, co to pro mě znamená?
Znate li kako je to za mene velika stvar?
Vy víte, co to je, že?
Vi znate šta je ovo, zar ne?
Myslím, že víte, co to znamená.
Mislim da znaš šta to znaèi.
A vy víte, co to znamená.
Èuvao si mi leða milion puta.
Víte co to znamená, že jo?
Znate šta ovo znaèi, zar ne?
Víte, co je na tom nejsmutnější?
Znaš li šta je glupo u vezi ovoga?
Víte, co je na tom nejhorší?
Znate li što je najgori dio?
Víte, co by bylo ještě lepší?
Znate šta bi bilo još bolje?
Víte, co se dá dělat, když budou na 18 měsíců ulice čisté?
Pomislite šta sve možete sa 18 meseci čistih ulica.
A víte, co je na tom nejlepší?
Znaš li koji je najbolji dio?
Jste si jistá, že víte, co děláte?
Jeste li sigurni da znate šta radite?
Myslím, že víte, co tím myslím.
Mislim da znate na šta mislim.
Víte, co je na téhle práci nejtěžší?
Znaš li što je najteže u ovom poslu?
Doufám, že víte, co děláte, Holmesi.
Nadam se da znaš šta radiš Holmse.
Není to tak těžké, když víte co děláte.
Nije teško ako znate šta radite.
Opravdu doufám, že víte, co děláte.
Stvarno se nadam da znate šta radite.
Víte, co je na tom nejlepší?
Znate li što je najbolji dio?
Víte, co se stalo Lucy Clarsenové?
Jesi li èula za Lucy Clarsen?
Víte, co se mi na tom líbí?
Знате ли шта волим код овога?
Tak tedy víte, co ten psychopat chystá.
Zar ne znate što onaj psihopata radi?
Víte, co se s ním stalo?
Da li znaš šta je bilo sa njim?
Víte, co si myslím, že se stalo?
Znaš šta mislim da se desilo?
Víte, co se stane, když se kukačka uhnízdí v hnízdě jiného ptáka?
Znaš šta se desi kada se kukavica izlegne u tuđem gnezdu?
Doufám, že víte, co jste si koupil.
Nadam se da znate što ste kupili. - Znam.
Víte, co dělám malým dětem, které se mě věčně na něco ptají?
Знаш шта радим малој деци која постављају много питања о мени?
Takže jsem si pomyslela, víte co, začnu u spojení.
Pa sam pomislila, znate šta, počeću od veza.
Víte, co to je, že ano?
Znate šta su ove, zar ne?
A víte, co jsem se naučil?
А, знате ли шта сам научио?
Ale stále jsem měl otázky, tak jsem řekl: "Víte co, já do toho nejdu."
I dalje sam bio zabrinut, pa sam rekao, "Znaš šta, neću ovo da uradim."
Víte co myslím, někdo vás bombarduje svými názory, jako by byly pravdivé.
Znate, neko vas bombarduje mišljenjima kao da su istine.
(Hudba) Víte, co si myslím, že se v této místnosti asi stalo?
(Muzika) Da li znate šta mislim da se dogodilo u ovoj sobi?
A víte co, udělalo mi dobře, že jsem za bratra brečel."
I znate, osećao sam se stvarno dobro plačući za brata."
1.9991850852966s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?